لا توجد نتائج مطابقة لـ التجديد الذاتي

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي التجديد الذاتي

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • J'ai la chance de pouvoir me réinventer.
    أنا لدى الفرصه لإعاده تجديد ذاتى
  • La réinvention c'est pour les starlettes de terrains de caravaning, qui veulent être toi.
    تجديد الذات للمشردين غير المشهورين لمن يريدون أن يصبحوا مثلك
  • Le Secrétaire général espère que le budget qui sera adopté, sans donner ni dans la prodigalité ni dans l'excès de parcimonie, permettra à l'Organisation de se renouveler et de répondre aux attentes des peuples du monde.
    وأعرب الأمين العام عن أمله في أن تتمكن المنظمة، بفضل الميزانية التي ستُعتمد دون إسراف أو تقتير، من تجديد ذاتها وتلبية تطلعات شعوب العالم.
  • C'est comme si l'acte lui-même la rajeunissait.
    كما لو كان الجماع في حد ذاته تجديد شباب لها
  • Le Comité insiste sur la nécessité de s'occuper en priorité de la rénovation.
    وتؤكد اللجنة الاستشارية ضرورة المضي قدما في التجديد كمسألة ذات أولوية.
  • Des mises à jour mensuelles sont affichées sur le site Web du Mécanisme (www.irffi.org).
    ويتم تجديد المعلومات المالية ذات الصلة شهريا في موقع المرفق على الإنترنت (www.irffi.org).
  • b) Le terme “avis” désigne une communication par écrit;
    `1` التسوية الصافية لمدفوعات مستحقة بالعملة ذاتها وفي التاريخ ذاته سواء بالتجديد أو بطريقة أخرى؛
  • Il y a plein de superbes monuments a Washington et vous avez choisi celui qui est disgracieux et en renovation?
    كل المعالم الأثرية في العاصمة ولم تختار سوى ذات إعادة تجديد الموقع ؟
  • Dans la plupart des cas, l'Institut essaie d'entretenir ou de réorganiser son action face aux questions prioritaires grâce à des projets à petite échelle, malgré le manque de ressources financières.
    ويحاول المعهد، في معظم الحالات، مواصلة أو تجديد عمله المتعلق بالمسائل ذات الأولوية من خلال مشاريع ذات أبعاد محدودة على الرغم من عدم توفّر التمويل الكبير.
  • - Les universités, les instituts de recherche, les entreprises, l'Academy de Finlande, l'Agence finlandaise TEKES de financement des techniques et des innovations et les fondations doivent veiller à ce que leur direction, membres et experts de leurs organes de décision apprennent à identifier la discrimination fondée sur le sexe et toute répartition inégale des sexes dans le recrutement et l'évaluation.
    - اضطلاع الجامعات ومؤسسات البحوث والشركات والأكاديمية الفنلندية ووكالة التمويل الفنلندية المعنية بالتكنولوجيا والتجديد والهيئات ذات الصلة بالعمل علي أن يكون هناك إلمام من قبل إداراتها وأعضائها وخبراء صنع القرار لديها بكيفية التعرف علي التمييز بناء علي نوع الجنس وأية تشوهات في توزيع الجنسين لدى التعيين أو التقييم.